Veja nesta super dica palavras e termos muito utilizados nos comércios da França. Boa leitura e boas compras!

Salut à tous et à toutes ! Comment allez-vous ? Com certeza estão prontos e prontas para descobrir mais alguma particularidade da cultura e da língua francesa, não é?

Então, hoje preparamos um artigo bem especial, dirigido ao comércio na França. Quais são os diferentes estabelecimentos comerciais que encontramos nas cidades francesas? Será que os franceses compram carne no supermercado como fazemos aqui no Brasil? Bem, certamente há super e hipermercados para todos os gostos (e até bolsos!), mas o povo francês também não abandona o hábito de comprar sua baguete artesanal numa padaria perto de casa, à moda antiga, por exemplo. Igualmente, eles continuam comprando cigarros na tabacaria, que aliás também vende cartões postais, isqueiros, canetas e outras miudezas.

Considerando todos esses aspectos, seguem abaixo algumas listas com palavras e termos que poderão ser super práticas e de grande valia na hora de ir às compras na França. É para não ter dúvida mesmo onde comprar e como identificar os produtos certos de acordo com seus nomes, tá? On y va, alors !

ÉPICERIE (MERCEARIA)

man in black jacket standing in front of food stall
Foto por Barthelemy de Mazenod em Unsplash
ESCUTE AS PALAVRAS AQUI
ÉPICERIE (MERCEARIA)
La farine et la chapelure Farinha e farinha de rosca
Des fruits secs ou en conserve Frutas secas ou em conserva
Des herbes aromatiques Ervas aromáticas
Le sel et le poivre Sal e pimenta
Des graines alimentaires Grãos alimentares
Des nappages et des glaçages Coberturas e glacês
La moutarde Mostarda
Le miel Mel
Des huiles Azeites
Le thé/la tisane/l’infusion Chá/Tisana/Infusão
Le cacao Cacau
La purée de fruits Purê de frutas
La confiserie Geleias
Le vinaigre Vinagre
La gousse de vanille Vagem de baunilha

BOULANGERIE-PÂTISSERIE (PADARIA-CONFEITARIA)

baker inside glass covered store
Foto por Anh Tran em Unsplash
ESCUTE AS PALAVRAS AQUI
BOULANGERIE-PÂTISSERIE (PADARIA-CONFEITARIA)
Le pain (la baguette) Pão (baguete)
Le croissant Croissant
La tarte Torta
Des petits fours Bolachinhas
Le gâteau Bolo
Le pain au chocolat (ou la chocolatine) Pão com chocolate
Des macarons Macarons
Des profiteroles Profiteroles
Le palmier Biscoito palmier
Le beignet Sonho
Des biscuits Biscoitos

CHARCUTERIE (FRIOS E PRODUTOS À BASE DE CARNE)

man in white dress shirt standing in front of raw meat
Foto por Gabriella Clare Marino em Unsplash
ESCUTE AS PALAVRAS AQUI
CHARCUTERIE (FRIOS E PRODUTOS À BASE DE CARNE)
Le saucisson Salame
Le jambon cuit ou sec Presunto cozido ou seco
Le lardon Bacon
Des rillettes Torresmos
Le pâté Patê
La terrine Terrine
Des tripes et des tripoux Tripas e buchos
Des boudins Chouriços
L’andouille Linguiça picante de intestino de porco
Blancs et saucisses de volaille Peito e salsichas de aves

BOUCHERIE (AÇOUGUE)

raw meat in clear plastic container
Foto por Leonardo Carvalho em Unsplash
ESCUTE AS PALAVRAS AQUI
BOUCHERIE (AÇOUGUE)
Le boeuf Carne de boi
La volaille Aves
Des abats Miúdos
Le veau Vitela
L’agneau Cordeiro
Le porc Porco
Des grenouilles Rãs
La viande de cheval Carne de cavalo
Le steak Bife
La viande de lapin Carne de coelho
Les cuisses et filets de canard Coxas e filés de pato
Le coquelet (ou le coq) Galo

FROMAGERIE (QUEIJARIA)

too many to count
Foto por Elisa Michelet em Unsplash
ESCUTE AS PALAVRAS AQUI
FROMAGERIE (QUEIJARIA)
Des bouchons de chèvre Queijo de cabra em forma de “rolha”
Le camembert Camembert
L’emmental Ementhal
Le roquefort Roquefort
Le comté Queijo comté (aromático)
Le brie Brie
Les brins de fromage Tiras de queijo
La caillebotte Requeijão
Le coulommiers Queijo tipo “coulommiers” (macio)
Le bleu de brebis Queijo azul de ovelha
Le morbier Morbier

MARCHÉ (FEIRA)

yellow citrus fruit beside red apples and green grapes
Foto por Taoh Nichols em Unsplash
ESCUTE AS PALAVRAS AQUI
MARCHÉ (FEIRA)
Des oeufs Ovos
Des fleurs Flores
Des légumes Legumes
Des fruits Frutas
Des végétaux Verduras
La viande Carne
Le poisson Peixe
Des produits bio Produtos orgânicos
Des objets artisanaux Objetos artesanais
Des pâtes Massas
Des plats prêts-à-manger Pratos prontos

SUPERMARCHÉ (SUPERMERCADO)

white and red labeled pack on shelf
Foto por Mehrad Vosoughi em Unsplash
ESCUTE AS PALAVRAS AQUI
SUPERMARCHÉ (SUPERMERCADO)
Le café Café
Le lait Leite
Des plats surgelés Pratos congelados
Le riz Arroz
Le sucre Açúcar
Les jus de fruits Sucos de frutas
Le savon Sabonete
Des sodas Refrigerantes
Le dentifrice Pasta de dente
Le shampooing Xampu
Le papier toilette Papel higiênico
Le savon à lessive Sabão para lavar roupa
L’assouplissant Amaciante
La farine de blé Farinha de trigo
Le yaourt Iogurte

POISSONERIE (PEIXARIA)

raw fish on clear glass display counter
Foto por Michael Heintz em Unsplash
ESCUTE AS PALAVRAS AQUI
POISSONERIE (PEIXARIA)
Des crevettes Camarões
La morue Bacalhau
Le saumon Salmão
Le crabe Siri/caranguejo
Des huîtres Ostras
Le maquereau Cavalinha
Le poulpe Polvo
Le hareng Arenque
Des sardines Sardinhas
Le calamar Lula
Le homard Lagosta
Des moules Mexilhões
La truite Truta
La langoustine Lagostim
Le flétan Linguado
Le thon Atum

MAGASIN DE FRUITS ET DE LÉGUMES (VERDURARIA)

assorted vegetable lot
Foto por Anna Kaminova em Unsplash
ESCUTE AS PALAVRAS AQUI
MAGASIN DE FRUITS ET DE LÉGUMES (VERDURARIA)
La carotte Cenoura
La tomate Tomate
La laitue Alface
La pomme de terre Batata
La courge Abóbora
La courgette Abobrinha
La banane Banana
L’épinard Espinafre
La mangue Manga
Le melon Melão
La pomme Maçã
La cerise Cereja
La fraise Morango
Le poivron Pimentão
La betterave Beterraba
Le cresson Agrião

TRAITEUR (BUFFET)

Foto por Samantha Fields em Unsplash
ESCUTE AS PALAVRAS AQUI
TRAITEUR (BUFFET)
Des nouilles Noodles
Des pâtes farcies Massas recheadas
Des snacks salés Salgadinhos
La quiche Quiche
Le gnocchi Nhoque
Le ravioli au fromage Ravioli com queijo
Des entrées Entradas
Des quenelles Quenelle (bolinho de carne/peixe)
Des crêpes et des galettes Crepes e “panquecas”
La tourte alsacienne Torta de carne alsaciana
Des crèmes épaisses Cremes densos
Des plats au poulet ou à la viande Pratos à base de frango ou carne
Des légumineuses et dérivés Leguminosas e derivados
Le tofu Queijo tofu
Des sandwichs Sanduíches
Le préfou Pão com manteiga e alho

PRESSE-TABAC (BANCA E TABACARIA)

red and black open neon signage
Foto por Jean-Paul TRIVEL em Unsplash
ESCUTE AS PALAVRAS AQUI
PRESSE-TABAC (BANCA E TABACARIA)
Des cigarettes Cigarros
Le briquet Isqueiro
Des jeux de hasard (le loto) Jogos de azar (loteria)
Des journaux Jornais
Des magasines Revistas
Des cartes postales Cartões postais
Des enveloppes Envelopes
Des articles de papeterie Artigos de papelaria
Des cigares Charutos
Des friandises Guloseimas
Des allumettes Fósforos
Des timbres Selos
Des boissons fraîches Bebidas geladas
La cigarette électronique Cigarro eletrônico

Bom, com essas listas tão variadas e completas, não há a menor dúvida de que você poderá comprar o que precisar na França! Mantenha sempre este artigo perto de você para consultar as palavras e os termos sempre que necessário. Et alors, on fait les courses ? Até a próxima!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Podemos ajudar?