Parte 1 – aeroporto e táxi

Salut à tous et à toutes! Comment ça va?

Espero que esteja tudo bem e caminhando para melhor! Aos poucos temos a sensação de que nossa vida vai retomando a normalidade depois desse furacão da pandemia. Sei que ainda não estamos nos 100%, mas o cenário atual é bem mais promissor do que no início de 2021. Ufa!!

O que acha de programar uma visita ao Velho Continente e desfrutar das belezas e cultura de cidades charmosas como Paris?

Viajar é sonhar acordado e uma das melhores coisas que podemos fazer em nossas vidas. É a grande oportunidade de conhecer e vivenciar novas experiências. Portanto, está mais do que na hora de planejar uma viagem, afinal, depois desse tempo de confinamento, nada melhor do que ampliar os horizontes e fazer uma visita à França. Acho que seria um merecido presente, não é mesmo?

Pensando exatamente nisso preparamos aqui um pequeno guia de comunicação básica para você não ficar inseguro(a) na hora de desembarcar em terras francesas ou mesmo francófonas. Esse guia é perfeito para quem está dando os primeiros passos no idioma ou quer começar a falar francês sem deixar nenhum detalhe.

Vamos lá? Escolha o seu destino e rumo a uma nova aventura!

Para começar, o primeiro local é o aeroporto, o primeiro passo para cruzar o Atlântico. É lá que precisamos eventualmente tirar dúvidas, encontrar o portão de embarque, falar com funcionários do controle de imigração, membros das companhias aéreas, comer ou comprar alguma coisa nas longas horas que antecedem o embarque. Ao invés de ficar parado (a) aproveite esse tempo livre para treinar a sua comunicação. Nada melhor do que colocar em prática os ensinamentos. Assim poderá enriquecer sua bagagem de vocabulário. O bom é que para isso não há limite de peso e você pode levar a bordo!

Acompanhe abaixo a listinha de frases-chave que podem ser de grande valia em alguns desses momentos ou quando rola um imprevisto.

Escute as frases do Aeroporto

aeroporto
Foto por Phil Mosley em Unsplash

À l’aéroport (No aeroporto)

À quelle heure est le prochain vol pour Paris ?Qual o horário do próximo voo para Paris?
J’ai raté mon vol pour Paris.Perdi meu voo para Paris.
À quel terminal décolle le vol A345 ?De qual terminal sai o voo A345?
Votre vol est retardé.Seu voo está atrasado.
Où se trouve le bureau d’enregistrement ?Onde fica o check-in?
Vous avez un excédent de bagages.O senhor tem excesso de bagagens.
Voici la carte d’embarquement.Aqui está o cartão de embarque.
Vous embarquez porte 10.O senhor embarcará no portão 10.
Voici mon passeport.Aqui está meu passaporte.
Où est ma place ?Qual é o meu assento?
Je voudrais enregistrer, s’il vous plaît.Gostaria de fazer o check-in, por favor.
Quel est le but de votre voyage ?Qual o objetivo da sua viagem?
Je suis en voyage d’affaires.Estou em uma viagem de negócios.
Je suis touriste.Sou turista.
Un billet pour Lyon, s’il vous plaît.Uma passagem para Lyon, por favor.
Je voudrais une place à côté du couloir.Gostaria de um assento ao lado do corredor.
Combien coûte le billet pour Nice ?Quanto custa uma passagem para Nice?
Où se trouve l’aire de restauration ?Onde fica a praça de alimentação?
Où peux-je trouver un carrousel à bagages ?Onde posso encontrar um carrinho de bagagens?
Les départs sont à l’heure.As partidas estão pontuais.

Assim que chegar ao seu destino o próximo passo é pegar as malas e passar pelo controle aduaneiro. Assim que chegar no lado de fora do aeroporto você precisará de um táxi ou ônibus para se deslocar até o hotel. Em sua cidade natal tudo é simples, afinal conhece o lugar e qualquer pessoa fala a sua língua e poderá lhe ajudar. Agora, quando está em outro país leve em conta que tudo é novo e são várias as informações que seu cérebro precisa processar ao mesmo tempo. Se você ler esse artigo com atenção poderá elaborar algumas situações e assim, não ser pego (a) desprevenido. Isso garante uma viagem mais tranquila e você se sentirá poderoso(a) ao falar com um nativo.

Entenda que as pessoas que trabalham nesse segmento estão mais aptas a lidar com o turista. Não precisa ter medo ou vergonha. Prepare-se que você irá se surpreender com os resultados. Vejamos então as questões e frases usadas em conversas com taxistas ou motoristas de ônibus (que podem nos dar informações preciosas, não se esqueça!)

Escute as frases do Aeroporto

Dans le taxi (No táxi)

J’aimerais aller à la rue du Moulin Vert.Gostaria de ir à rua do Moulin Vert.
Savez-vous où se trouve cet hôtel ?Sabe onde fica este hotel?
Où puis-je trouver un taxi ?Onde posso tomar um táxi?
Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît.Pare aqui, por favor.
Pourriez-vous attendre ici ?Poderia esperar aqui?
Déposez-moi à l’aéroport, s’il vous plaît.Pode me deixar no aeroporto, por favor.
Tournez à droite.Vire à direita.
Tournez à gauche.Vire à esquerda.
Allez tout droit.Siga em frente.
Gardez la monnaie.Fique com o troco.
C’est combien pour aller au Musée du Louvre ?Quanto custa para ir ao Museu do Louvre?
Roulez lentement, s’il vous plaît.Vá devagar, por favor.
Je descends ici.Eu desço aqui.
Y a-t’il un stand de taxis ici ?Há algum ponto de táxi aqui?
Je voudrais réserver un taxi pour demain à 10h.Gostaria de reservar um táxi para amanhã às 10h.
C’est plus loin.Fica mais longe.
J’ai besoin d’un taxi.Preciso de um táxi.
Le taxi est libre ?O táxi está livre?
Il n’y a plus de taxis ce soir.Não há mais táxis esta noite.
Mettez le compteur, s’il vous plaît.Ligue o taxímetro, por favor.

Na próxima parte vamos aprender algumas frases que irão lhe ajudar a se instalar no seu hotel. Não deixe de ler e fazer as suas anotações!

À bientôt.

8 Comments

  • Adorei!!!
    Comecei a estudar francês , justamente porque iria para Paris em 2020. Infelizmente, a pandemia mudou os planos!!
    Porém, devo ir em 2022 e essas dicas foram muito valiosas!!!
    Super merci !!

  • Gostaria muito mais de aprendee fala francês

  • Que método de ensino é esse em, meu Deus esclareceu tudo bafonico amei Jana .,💖💝❤️🥰😍

  • Merci Jana. J’ adore tes cours.

  • Treinando muito parte 1. Gratidão, Jana.

  • Gostei muito mas tenho que repetir muitas vezes,como posso guardar os áudios?

  • Jana este conteúdo é valioso. Vou fazer um caderninho só para isso. Gratidão.

  • Amo suas aulas!! Você é uma professora especial obrigada pela oportunidade de assistir suas aulas grátis gd abraço

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Podemos ajudar?