Salut tout le monde! Vamos conversar sobre uma dupla que costuma causar confusões entre alguns estudantes de francês, inclusive entre os que já se encontram em nível avançado, e não sem razão: IL EST ou C’EST.

Você sabe quando e como usar cada um? Não? Então, para quem ainda tem dúvidas, este artigo vai ser a solução definitiva (promessa!). Para quem já sabe, é uma boa revisão, que é sempre bem-vinda, não é mesmo?

Como utilizar o C’est

Il Est ou C’est

Vamos começar pelo C’EST, o plural CE SONT e a negação CE N’EST PAS/CE NE SONT PAS:

Usamos C’EST para apresentar alguém, indicar ou anunciar alguma coisa ou pessoa ou ainda fazer um comentário geral sobre algo. Observemos esta manchete que saiu no site France Bleu, no dia 25/06/2020:

  • Réouverture de la Tour Eiffel : “Même quand on est parisien, c’est une vraie découverte (Reabertura da Torre Eiffel: “Mesmo quando se é parisiense, é uma verdadeira descoberta”)

A frase em negrito nos indica que a reabertura da Torre, até para os parisienses, é uma descoberta.

Analisemos mais exemplos:

  • C’est le cousin de Michèle. (É o primo de Michèle)
  • C’est notre professeur d’anglais.  (É o nosso professor de inglês)
  • C’est moi, Marie. (Sou eu, Marie)
  • C’est cool !  (É legal!)
  • Mon amour, c’est Paris. (Meu amor é Paris)

Notem que o C’EST pode vir seguido de:

a) um determinante, isto é, um artigo definido ou indefinido (le, la, les, un, une, des).

b) um pronome possessivo (mon, ma, ton, etc).

c) um pronome tônico (moi, toi, etc.).

d) um adjetivo neutro (sympa, joli, cool, terrible, incroyable, etc).

e) um nome próprio ou nome geográfico (Anna, Paris, Pierre, etc).

No plural

https://giphy.com/gifs/gilmoregirls-netflix-gilmore-girls-3otPonWoC2vWP4juGk

E no plural, como fica? Em vez de C’EST usamos CE SONT. Pois bem, vamos dar uma olhada nos exemplos:

  • Ce sont mes amis italiens. (São meus amigos italianos)
  • Ce sont des fruits de saison.  (São frutas da estação)

No negativo

E a forma negativa de C’EST e CE SONT? Vamos ver a seguir também através de exemplos:

  • Ce n’est pas um cadeau d’anniversaire. (Não é um presente de aniversário)
  • Ce ne sont pas mes voisins. (Não são meus vizinhos)
  • Ce n’est pas intéressant. (Não é interessante)
  • Ce ne sont pas les murs qui font la cité mais les personnes. (Não são os muros que fazem a cidade, mas as pessoas)

Para animais

https://giphy.com/gifs/panda-uSYQsJQWEv6O4

Agora, imaginemos que estamos acompanhados de um amigo biólogo no zoológico e vemos um grupo de animais que não conhecemos. É natural querer perguntar ao amigo quais são esses animais e assim descobrir algo novo.

Para pessoas

Mas, ao contrário do português, no francês não importa se fazemos a pergunta para saber sobre uma única coisa ou pessoa ou várias. A pergunta será sempre no singular. Deste modo, para animais ou coisas, a pergunta será:

  • Qu’est-ce que c’est? C’est une girafe.  (O que é? É uma girafa)
  • Qu’est-ce que c’est? Ce sont des gorilles. (O que é? São gorilas)
  • Qu’est ce que c’est? Ce sont des livres (O que é ? São livros)

E se perguntamos sobre pessoas? Vendo fotos antigas de família, um grupo de antepassados nos é desconhecido. Claro que vamos querer saber sobre eles.

Nesse caso, é só usar o pronome relativo QUI (quem) e fazer a pergunta também no singular. Seja para saber a identidade de uma ou várias pessoas. Observemos os exemplos abaixo:

  • Qui est-ce? C’est mon frère. (Quem é? É meu irmão)
  • Qui est-ce? Ce sont nos grand-parents. (Quem são? São nossos avós)
  • Qui est-ce? Ce sont mes enfants (Quem são? São meus filhos)
  • Qui est-ce? C’est ma fille (quem é? É minha filha)
  • Qui est-ce? C’est ma nièce (quem é? É minha sobrinha)
  • Qui est-ce? C’est ma belle-mère (quem é? é minha sogra)

ATENÇÃO! De acordo com o que dissemos anteriormente, nunca faça as perguntas:

Qui est-il ?

Qui sont-ils?

Esses erros do francês acima podem parecer corretos para você, mas gramaticalmente estão bem errados.

Como utilizar o Il Est

Il Est ou C’est

Agora que o primeiro elemento da dupla C’EST ou IL EST já está bem entendido, vamos entender como usar o segundo, o famoso IL EST:

O uso do IL EST (pronome pessoal “il” + verbo “être” conjugado) se dá principalmente para descrever alguém ou alguma coisa especificamente, portanto, poderá vir seguido de:

1. Um termo com valor de adjetivo qualificativo:

  • Il est gentil. (Ele é gentil)
  • Il est blond. (Ele é loiro)
  • Il est grand. (Ele é alto)

2. Nacionalidade:

  • Il est américain. (Ele é americano)
  • Il est japonais. (Ele é japonês)
  • Il est marocain. (Ele é marroquino)
  • Il est italien (ele é italiano)
  • Il est brésilien (ele é brasileiro)
  • Il est norvégien (ele é norueguês)

3. Profissão:

  • Il est facteur. (Ele é carteiro)
  • Il est ingénieur. (Ele é engenheiro)
  • Il est traducteur. (Ele é tradutor)
  • Il est médecin (ele é médico)
  • Il est professeur (ele é professor)
  • Il est facteur (ele é carteiro)

Quando não usar Il Est

https://giphy.com/gifs/rhonj-real-housewives-of-new-jersey-nj-cKtEfmMCmqdyWUenEY

Os exemplos dados acima deixam claro que IL EST não virá JAMAIS seguido de um determinante. Ou seja, artigos, pronomes possessivos, nem de nomes de pessoas ou lugares ou pronomes tônicos. Portanto:

  • Il est mon frère. à C’est mon frère. (É meu irmão)
  • Il est un comédien célèbre. à C’est un comédien célèbre. (É um ator famoso)
  • Il est notre nouveau employé. à C’est notre nouveau employé. (É nosso novo funcionário)
  • Il est Marcel. à C’est Marcel. (É Marcel)

Finalmente, há ainda um uso importante para IL EST: as horas! Para saber as horas, a fórmula correta é:

  • Quelle heure est-il? (Que horas são?)
  • Il est est deux heures. (São duas horas)
  • Il est trois heures et quart. (São três e quinze)
  • Il est quatre trente (são quatro e meia)

E então, ficou mais claro o uso de C’EST ou IL EST? Eu imagino que sim. A partir de agora você já pode fazer os exercícios para fixar esse conteúdo e, principalmente, colocar em prática o uso dessa dupla sem medo de errar.

Continue seguindo os canais Francês com Mademoiselle e bonnes études!

À bientôt!

4 Comments

  • Eu não poderia dizer “Jean travaille à São Paulo. Il est le nouveau directeur de l’entreprise”? E que tal “Jean est mon ami. Il est mon meilleur ami”?

    • Muito boa essa dica de gramática em francês. Merci.

  • Merci pela dica de gramática em francês

  • Excelent e trabalho os meus parabenss

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Podemos ajudar?