white and red concrete building during daytime

Parte 3 – Na rua

Salut à tous et à toutes! Comment ça va?

Imagino que esteja ainda mais empolgado(a) em programar a sua viagem! Acertei?!

Sendo honesta com você é na rua que tudo acontece e provavelmente onde passará o maior tempo durante a viagem.

Use o hotel como base para deixar suas coisas e descansar um pouco, mas não perca a oportunidade de aproveitar cada segundo do seu tempo para conhecer novos lugares e aprender mais sobre a cultura, gastronomia e arquitetura do novo local.

As lembranças e conexões que formamos ao visitar uma cidade são insubstituíveis.

Você pode ler, pesquisar e olhar fotos com detalhes de vários pontos turísticos, mas nada se compara a ver tudo ao vivo e em cores. Esse é o momento pelo qual tanto esperou e se preparou.

Cada vez que estiver circulando aproveite para observar as belezas e histórias que estão infiltradas nas paisagens, vitrines, carros e pessoas.

Esse é o seu momento ideal de soltar o francês que existe em você e perceber que vivenciar é o grande segredo do aprendizado.

E para lhe ajudar a perguntar alguma coisa para um nativo ou alguém que está passando ao seu lado na rua preparamos algumas frases chaves. Com elas em mãos (e na língua) poderá se comunicar e aproveitar ainda mais seu passeio.

Dá uma olhada aqui:

Escute as frases da rua

Dans la rue (Na rua)

Pardon, je cherche la rue de Rivoli.Com licença, procuro a rua Rivoli.
Où se trouve l’arrêt de bus ?Onde fica o ponto de ônibus?
Je ne parle pas bien français.Não falo bem o francês.
Excusez-moi.Com licença.
Où puis-je trouver un distributeur de billets ?Onde posso encontrar um caixa eletrônico?
Le cinéma est en face de la pharmacie.O cinema fica na frente da farmácia.
Est-ce qu’il y a une boulangerie près d’ici ?Há alguma padaria perto daqui?
Pouvez-vous m’aider, monsieur ?Poderia me ajudar, senhor?
La rue Pasteur se trouve dans un autre quartier.A rua Pasteur fica em outro bairro.
Il y a un restaurant au bout de la rue.Há um restaurante no final da rua.
Le 5ème arrondissement n’est pas loin.O 5º arrondissement não fica longe.
La rue de la République donne sur une place.A rua de la République termina numa praça.
Il n’y a pas une auberge de jeunesse dans ce quartier.Não há um albergue neste bairro.
Je ne trouve pas la pharmacie.Não estou achando a farmácia.
Pouvez-vous me montrer le chemin sur le plan ?Poderia me indicar o caminho no mapa?
Merci, c’est très gentil !Obrigada, é muito amável!
Ce n’est pas très éloigné.Não fica muito longe.
Excusez-moi, où est la gare ferroviaire?Com licença, onde fica a estação de trens?
Je suis perdu.Estou perdido.
Je ne trouve pas mon chemin.Não estou achando o caminho.

Agora sim, após ler, escutar e praticar as situações indicadas nesse glossário você terá muito mais autonomia e segurança durante sua viagem a qualquer lugar francófono.

E na hora que pintar uma dúvida é só consultar.

Bon voyage !

5 Comments

  • Bonjour Jana. C’est vrai. Il y a beaucoup de phrases en français très intéressant pour utiliser dans la rue. J’ai adorée. Merci.

  • Amei! Amanhã viajo pra Europa. Terei um mês para colocar toooodo o meu francês em prática. Convivendo com nativos no meu dia a dia, eu “desenferrujo” dessa vez. Que conteúdo maravilhoso! Merci!!!!! Bisous. Ana Lucia

  • Qual o valor?

  • Excelente ajuda. Grara. Bisous.

  • Excelente fonte de pesquisa e estudos esse material…muito show mesmo…PARABÉNS!!!!!!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Podemos ajudar?