
O artigo de hoje é dedicado a você que confunde os significados de J’ai, J’ai été e j’étais. Estes são os modos de utilização do présent (presente), do passé composé (passado composto) e do imparfait (imperfeito) no francês!
Para explicá-los, vamos tomar a primeira pessoa do singular, o je (eu), e o verbo être (ser, estar), como ponto de partida. Abaixo, você encontrará alguns exemplos de como utilizar tais tempos verbais, com suas respectivas traduções e explicações. Ah, aproveite também para conferir o áudio das frases.
Com eles, vocês podem identificar as diferenças de pronunciação entre eles. Além disso, é claro, repetir e corrigir eventuais falhas na sua pronúncia.
On y va (vamos lá)!
J’AI

J’ai, no presente, significa “eu tenho”. Você pode formar frases com ele indicando que você tem coisas, pessoas, sensações e afins! Olhe só alguns exemplos da língua francesa:
- C’est presque midi, j’ai faim. / É quase meio-dia, eu tenho fome.
- J’ai 65 ans. / Eu tenho 65 anos.
- J’ai beaucoup de livres en français chez moi. / Eu tenho muito livros em francês na minha casa.
- Je n’ai pas peur de rester toute seule la nuit. / Eu não tenho medo de ficar sozinha a noite toda.
- J’ai envie de manger de la crêpe. / Eu tenho vontade de comer crepe.
- J’ai deux sœurs et trois chats. / Eu tenho duas irmãs e três gatos.
- J’ai un billet pour aller en France. / Eu tenho uma passagem para ir para a França.
J’AI ÉTÉ

J’ai été, no passé composé, significa “eu estive”, “eu fiquei” ou “eu fui”. Mas faites attention (preste atenção): o “fui” aqui, se refere ao verbo ser, estar, e não ao verbo ir! Com ele, você pode montar frases que demonstram lugares, estados e situações que indicam um estado passageiro, isto é, algo que aconteceu e já acabou.
Confira os exemplos abaixo:
- J’ai été professeur de français pendant quelques années. / Eu fui professor de francês por alguns anos.
- J’ai été surpris de la voir aujourd’hui. / Eu fiquei surpreso de vê-la hoje.
- J’ai été embauchée par l’entreprise. / Eu fui contratada pela empresa.
- En 2019, j’ai été en France pour faire mes études. / Em 2019, eu estive na França para fazer meus estudos.
- Par hasard, j’ai été oublié. / Por acaso, eu fui esquecido.
- Avant de le rencontrer, j’ai été seule pendant quelques mois. / Antes de encontrá-lo, eu fiquei sozinha por alguns meses.
- J’ai été au lycée ce matin. / Eu estive na escola essa manhã.
J’ÉTAIS

J’étais, no imparfait, significa “eu estava”, “eu era”. Ele traz a ideia de descrição de uma situação passada. Portanto, com ele, podemos fazer frases que indicam situações como:
- Quand il est né, j’étais professeur. / Quando ele nasceu, eu era professor.
- J’étais un adolescent timide. / Eu era um adolescente tímido.
- J’étais meilleur que toi. / Eu era melhor que você.
- J’étais en France pendant le match. / Eu estava na França durante o jogo.
- J’étais très occupé hier./ Eu estava muito ocupado ontem.
- Quand le cours a commencé, j’étais déjà fatiguée. / Quando a aula começou, eu já estava cansada.
- J’étais présent à la réunion de mercredi. / Eu estava presente na reunião de quarta-feira.
Agora, para ter certeza de que você memorizou a diferença entre J’ai, J’ai été e j’étais, faça algumas frases para cada tipo de verbo. Para ficar mais fácil, parta também do je e do être. Aproveite e pense a respeito do seu passado e das coisas que você viveu! C’est parti?
2 Comments
Très bien vos leçons, j’aimé beaucoup continue comme ça. Félicitation !!
Merci pour vos leçons