Com boas perspectivas para 2021, é natural que muitas pessoas já planejem sua viagem pela França. Afinal, com vacina e reativação da economia, os planos e projetos engavetados ganham força para sair do papel. Assim, nada mais natural para quem estuda francês que uma viagem à ce beau pays, a França!
Para colocar essa ideia em prática o mais breve possível, temos que nos organizar muito bem. Passaporte, reserva de passagens, hotel e seguro de viagem, essas são algumas das preocupações.
Aí surge também a pergunta: como está o francês para a comunicação básica no aeroporto, lojas e pontos turísticos? Pois é, foi pensando nisso que preparamos este artigo.
Ademais de todos os detalhes que toda viagem ao exterior requer, resolvemos elaborar um breve guia. Aqui você encontrará vocabulário para que poder aproveitar ao máximo cada passeio e oportunidade. Assim, poderá se comunicar em várias situações e contextos diferentes.
E aí, pronto para enriquecer seu conhecimento e descobrir como falar francês em uma viagem pela França? Então vem comigo neste texto!
Viagem pela França: Aeroporto
Claro que tudo começa no aeroporto, onde você poderá se informar a respeito de voos, portões de embarque. Para te ajudar quando pintar alguma dúvida, fiz um breve glossário para sua viagem pela França:
À l’aéroport – No aeroporto | |
Une piste d’aterrissage | Uma pista de aterrissagem |
Une porte d’embarquement | Um portão de embarque |
Un guichet d’enregistrement | Um guichê de check-in |
L’heure d’arrivée ou l’heure de départ | A hora de chegada ou a hora de partida |
Le bagage à main | A bagagem de mão |
Rater ou manquer le vol | Perder o voo |
Un excès de bagage | Um excesso de bagagem |
Un passeport | Um passaporte |
Un vol direct | Um voo direto |
Une carte d’embarquement | Um cartão de embarque |
Un agent d’immigration | Um agente da imigração |
Une salle d’attente | Uma sala de espera |
La douane | A alfândega |
Une compagnie aérienne | Uma companhia aérea |
Acheter un billet | Comprar uma passagem |
Une hôtesse de l’air | Uma aeromoça |
E, para facilitar ainda mais, confira algumas frases-chave que podem ser de grande valia. Seja para fazer perguntas ou entender as indicações de funcionários do aeroporto:
- Voici la carte d’embarquement/mon passeport. (Aqui está o cartão de embarque/meu passaporte.)
- Est-ce que l’avion partira à l’heure? (O avião vai partir no horário?)
- Le vol a été retardé. (O voo sofreu um atraso.)
- Y a-t-il un vol pour São Paulo ce soir? (Há algum voo para São Paulo esta noite?)
- Combien de bagages peux-je emporter à bord? (Quantas bagagens posso levar a bordo?)
- Pouvez-vous confirmer l’heure de départ? (Poderia confirmar a hora de partida?)
- Quel est le but de votre voyage? (Qual o objetivo da sua viagem?)
- Votre vol part de la porte 15. (Seu voo sai do portão 15.)
Viagem pela França: Hotel
Já para situações relativas à reserva de hotel, separei questões diferentes. Aqui você encontrará perguntas que podem surgir, dúvidas sobre pernoite e outros tópicos interessantes de uma viagem pela França.
À l’hôtel – No hotel | |
La réception/la réceptionniste | A recepção/A recepcionista |
Une clé | Uma chave |
Un formulaire de réservation | Um formulário de reserva |
Le numéro de chambre | O número do quarto |
Un ascenseur | Um elevador |
Une chambre simple/double | Um quarto simples/duplo |
Une femme de ménage | Uma camareira |
Une salle de bains | Um banheiro |
Un lit/Un lit superposé | Uma cama/Um beliche |
Des serviettes | Toalhas |
Une connexion wi-fi | Uma conexão à internet (wi-fi) |
Un parking sur place | Um estacionamento no local |
Le rez-de-chaussée | O piso térreo |
- Jusqu’à quelle heure vous servez le petit déjeuner? (Até que horas vocês servem o café da manhã?)
- Est-ce qu’il y a une connexion wi-fi gratuite? (Há conexão à internet gratuita?)
- C’est pour quelle date? (É para qual data?)
- Je voudrais faire une réservation pour deux personnes. (Gostaria de fazer uma reserva para duas pessoas.)
- Pour combien de nuits? (Para quantas noites?)
- Il y a un parking sur place? (Há um estacionamento no local?)
- Vous voulez une chambre double ou simple? (Deseja quarto duplo ou simples?)
Viagem pela França: Compras
Sabemos também que quem viaja já pensa, antes mesmo de embarcar, nas lembrancinhas que vai comprar para amigos e familiares. Voltar de mãos vazias é complicado, sendo importante ter algumas palavras e frases para fazer compras em sua viagem pela França. Observe a seguir:
Dans un magasin de souvenirs – Numa loja de lembrancinhas | |
Un magnet de la ville | Um ímã da cidade |
Une carte postale | Um cartão postal |
Une bouteille de vin | Uma garrafa de vinho |
Une écharpe | Um cachecol |
Une boule de neige | Um globo de neve |
Le drapeau de la France | A bandeira da França |
Un stylo | Uma caneta |
Un porte-clé | Um chaveiro |
Un tire-bouchon | Um saca-rolhas |
Un béret | Uma boina |
Une boîte à musique | Uma caixinha de música |
E não se esqueça das perguntas ou palavras clássicas na hora de comprar alguma coisa:
- Combien ça coûte? (Quanto custa?)
- Ça fait combien? (Quanto deu tudo?)
- Vous acceptez la carte bleue? (Vocês aceitam cartão de crédito?)
- Vous avez de la monnaie? (Você tem trocado?)
- Ce sera tout. (É só isso.)
Outra opção de compras é na loja de departamentos ou shopping center: uma bonita camiseta, um par de luvas ou outro acessório com alguma referência à França, ou ainda outro símbolo da sofisticação francesa: o perfume! Então, vamos ao minivocabulário que pode ser usado nessa circunstância:
Dans un grand magasin – Numa loja de departamentos | |
Le rayon femme/homme | A seção feminina/masculina |
Le rayon chaussures | A seção de calçados |
Une cabine d’essayage | Um provador |
Des vêtements | Roupas |
Des parfums | Perfumes |
Les soldes | As liquidações |
Les articles de luxe | Os artigos de luxo |
Des pointures | Numerações de calçados |
Tailles (petite, moyenne, grande) | Tamanhos (pequeno, médio e grande) |
Viagem pela França: Restaurante
Por fim, claro, como não poderia faltar, pensamos também na ida ao restaurante. Afinal, sem degustar as delícias da gastronomia francesa, a viagem não seria completa, não é mesmo? Vamos dar uma olhada:
Au restaurant – No restaurante | |
Le menu du jour/La formule | O prato do dia |
Une entrée | Uma entrada |
Une salade | Uma salada |
Le plat principal | O prato principal |
Une carafe d’eau | Uma jarra de água |
Un verre de vin | Uma taça de vinho |
Les desserts | As sobremesas |
Le serveur | O garçom |
L’addition | A conta |
Aumente seu vocabulário e curta a experiência!
Agora que você tem esse arsenal de informações na ponta da língua, está tudo certo para sua viagem pela França. Você pode se comunicar com segurança e tranquilidade em várias situações.
Continue firme com os estudos e o planejamento dos objetivos, sempre de olho no futuro. Allez-y!